Ég saknaši žess ķ ręšu biskups Ķslands į sjįlfan pįskadaginn - aš hann skyldi ekki hafa orš į nįunga kęrleikanum ķ verki.

Samkvęmt Oršinu į nįungakęrleikurinn allsstašar aš rśmast ķ öllum mannlegum samskiptum - Hvaš skyldi fólk ķ fįtęktarfjötrum hafa į sķnum matardiski um pįskana ? - Hjį einhverjum er kannski matardiskurinn tómur. - Orš - eru ekki ķ askana lįtin.
mbl.is Veršum aš lęra aš treysta
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Žaš er ešlilegt aš bošberi trśar sem byggir į undirgefni og aušmżkt tali um aš almenningur eigi aš fyrirgefa valda-ašlinum. Kristin kirkja hefur alltaf veriš tęki hins volduga til aš undiroka hinn vanmįttuga. Biskupinn segir:

 

»Viš megum ekki viš žvķ öllu lengur aš sitja föst ķ vantrausti og tortryggni...Reyndar er agaleysiš og viršingarleysiš okkar mesta böl og ein helsta orsök ófara okkar, agaleysi og viršingarleysi sem allt of vķša mį sjį merki um. Reišin hefur lķka eytt og tęrt og brotiš nišur traust til žeirra grunnstoša og stofnana og embętta sem heilbrigt samfélag hlżtur aš byggja į.«

 

Žarna er biskupinn aš tala nišur til alžżšunnar og segja fólki aš hlżša. Alžżšan megi ekki sżna valda-ašlinum: »vantraust, tortryggni, agaleysi, viršingarleysi eša reiši«. Žarna er formślan »fyrir heilbrigšu samfélagi« žar sem almenningur lżtur ķ duftiš fyrir »grunnstošum og stofnunum og embęttum«.

 

Af hverju segir biskupinn ekki, aš žaš hafi veriš vilji Gvušs og Marķu aš landsmenn samžykktu Icesave-III-lögin? Af hverju segir hann ekki aš hann sjįlfur, bošberi hinnar einu sönnu trśar, hafi gert eins og Vigdķs Finnbogadóttir og kosiš meš valda-ašlinum gegn hagsmunum Ķslendinga ?

 

 

Loftur Altice Žorsteinsson (IP-tala skrįš) 25.4.2011 kl. 10:01

2 Smįmynd: Benedikta E

Žaš er eins og biskupinn hafi skransaš til į vegferš  sinni - žaš var eitthvaš Pķlatusarlegt viš ręšuna hans  - hvaš meš bošoršin 10 - hann skautaši  fram hjį žeim vandlega - Elska skaltu nįunga žinn eins og sjįlfan žig - er eitt žeirra 10 bošorša - Jóhönnu hefur tekist aš kśga karlinn į hnén fyrir sér - meš framferši sķnu gegn kirkjunni - Mikil er smįn žeirra beggja og Vigdķsar meš - įsamt annarra žeim lķkum - aumingjar -

Benedikta E, 25.4.2011 kl. 10:55

3 Smįmynd: Ómar Bjarki Smįrason

Valdastéttir allra tķma hafa beitt vopnum og/eša "andlegu ofbeldi" ķ oršręšu til aš kśga alžżšuna og til aš halda ķ völdin. Žetta brżst śt ķ misjafnri mynd, eins og viš höfum ķ raun aš upplifa varšandi Icesave og žjóšir viš Mišjaršarhaf og vķšar eru aš ganga ķ gegnum ķ tilraunum sķnum til aš losna viš einręšisherra sem kśgaš hafa žessar žjóšir įratugum eša öldum saman.

Nś eiga valdhafarnir oršiš ķ vök aš verjast vegna žess aš almenningur į oršiš aušveldara meš aš nį saman og taka til vopna ķ orši eša meš öšrum hętti žegar fólki er misbošiš. Žetta er nżtt vald sem almenningur žarf aš lęra aš beita į réttan hįtt žegar viš į og valdhafar hvers tķma verša aš lęra aš lifa meš žessu lķka. Meš tķmanum leišir žetta vęntanlega til meiri žįtttöku almennings ķ pólitķk og allri umręšu og įkvaršanatöku ķ framtķšinni. Hvort žetta er til góšs eša ills veršur tķminn aš leiša ķ ljós.

Ómar Bjarki Smįrason, 25.4.2011 kl. 12:38

4 Smįmynd: Benedikta E

Žaš į svo aš heita aš viš lifum viš lżšręši - Hvaš žżšir oršiš - Lżšręši - Jóhanna skilur žaš ekki - į mešan viš leyfum henni aš komast upp meš žaš - aš valsa eins og einręšisnķšingur.

Forseti vor Ólafur Ragnar Grķmson stappar stįlinu ķ žjóš sķna og skilning fólksins į lżšręšinu = valdiš er hjį fólkinu - Viš fólkiš ķ landinu veršum aš svara kalli žarfarinnar og framfylgja valdi okkar samkvęmt žjóšarhag hverju sinni en ekki vera eins og hręddar mżs ķ holu og gefa meš žvķ valdasjśkum og grįšugum stjórnvöldum leyfi til aš kśga okkur eins og einręšisvaldnķšingarnir ķ Egyptalandi - Tśnis og fleiri löndum gera ótępilega.

Benedikta E, 25.4.2011 kl. 14:13

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband